教科書:みんなの日本語 (第2版)
教科書:みんなの日本語 (第2版)
第 17 課 練習B 建議答案 / Exercise B suggested answer
課題:ない形(動詞否定)、請不要做…、不做不可、不做也可、強調句
最後更新: 2020-12-27

<1>  請不要做...
例)中譯: 請不要在這裏放置單車
1)ここに 車を 止めないで ください。 /中譯:請不要在這裏泊車
2)ここに 入らないで ください。    /中譯:請不要進入這地方
3)ここで 写真を 撮らないで ください。/中譯:請不要在這裏拍照
4)ここで 野球を しないで ください。 /中譯:請不要在這裏打捧球

<2>請不要做…(加原因)
例)中譯: 因為這裏是禁煙的,請不要抽煙 
1)危ないですから、押さないで ください。    /中譯:因為很危險,請不要推
2)大切な 資料ですから、なくさないで ください。 /中譯:因為是重要的資料,請不要丟失
3)図書館の 本ですから、何も 書かないで ください。/中譯:因為是圖書館的書
4)大丈夫ですから、心配しないで ください。   /中譯:因為沒問題的,請不要擔心

<3> 不得不做 / 一定要做
例)中譯: 一定要早點回家
1)明日 病院へ 行かなければ なりません。   /中譯:明天一定要去醫院
2)パスポートを 見せなければ なりません。   /中譯:一定要出示護照
3)毎朝 5時に なければ なりません。   /中譯:每天早上一定要5時起床
4)土曜日までに 本を 返さなければ なりません。/中譯:週六之前一定要還書

<4>不得不做 / 一定要做
例)中譯: 幾點鐘之前一定要回到宿舍? ~ 一定要12時之前回到
1) 何曜日までに その本を 返さなければ なりませんか。
   ->水曜日までに 
返さなければ なりません。 
     
中譯: 週幾之前一定要還書? ... 週三之前一定要還
2) 何枚 レポートを 書かなければ なりませんか。
   ->15枚 
書かなければ なりません。
     
中譯: 報告一定要寫多少張(紙)?  … 一定要寫15頁紙
3) 1日に 何回 薬を 飲まなければ なりませんか。
   ->3回 
飲まなければ なりません。
     
中譯: 1日一定要喝多少次藥? ... 一定要喝3次
4) 毎日 いくつ 漢字を 覚えなければ なりませんか。
   ->6つ(むっつ)
覚えなければ なりません。
     
中譯: 每天一定要記多少個漢字? ... 一定要做10個

<5>可以不做 / 不用做
例)中譯: 可以不叫的士(計程車)
1)急がなくても いいです。
   
中譯:可以不用急
2)今日は 食事を 作らなくても いいです。
   
中譯: 今天可以不做飯
3)明日は 病院へ 来なくても いいです。
   
中譯: 明天可以不來醫院
4)傘を 持って 行かなくても いいです。
   
中譯:可以不帶雨傘

<6>
例1) 中譯: 因為有事,所以一定要出去
例2) 中譯: 因為不是重病,所以不用擔心
1)熱が ありますから、病院へ 行かなければ なりません。
    
中譯:因為發燒,所以一定要去醫院
2)明日は 休みですから、早く なくても いいです。
    
中譯:因為明天是假期,所以不用一早起來。
3)会社の人は 英語が わかりませんから、日本語で 話さなければ なりません。
    
中譯:因為公司的同事不懂英語,所以一定要講日文
4)あまり 暑くないですから、エアコンを つけなくても いいです。
    
中譯:因為不太熱,所以不用開空調

<7>
例1) 中譯: 在這裏一定要脫鞋嗎?  ~是,一定要脫
例2) 中譯: 一定要交報告嗎?   ~不,不交也可以 
1)問題中譯:一定要帶護照去嗎?
   はい、持って いかなければ なりません。/中譯:一定要帶去
   いいえ、持って いかなくても いいです。/中譯:可以不帶去
2)問題中譯:一定要寫名字嗎?
   はい、書かなければ なりません。/中譯:一定要寫
   いいえ、書かなくても いいです。/中譯:可以不寫
3)問題中譯:一定要現在付款嗎?
   はい、今 なければ なりません。 /中譯:一定要現在付款
   いいえ、今 なくても いいです。/中譯:現在可以先不付款
4)問題中譯:明天也一定要來嗎?
   はい、なければ なりません。(なければ) /中譯:一定要來
   いいえ、来なくても いいです。(なくても)/中譯:可以不來

<8>強調某個物件
例)中譯: 行李請放在這裏
1)答え 鉛筆で 書いて ください。
    
中譯:答案請用鉛筆寫 (
2)たばこ 外で 吸って ください。
    
中譯:煙請到外面抽
3)お金 受付で 払って ください。
    
中譯:錢請在接待處付
4)保険証 来月 持ってきて ください。
    
中譯:保險証請下個月帶來 (看醫生前要出示的健康保險証)

=== 完 ===