教科書:みんなの日本語 (第2版)
教科書:みんなの日本語 (第2版)
第 14 課 練習B 建議答案 / Exercise B suggested answer
課題:て形(動詞活用)、請求、進行式
最後更新: 2020-12-26
<1>
例)請出示你的護照
1)荷物(かばん)を 開けてください。/中譯:請打開你的行李
2)これ(このレポート)を コピーしてください。/中譯:請影印這個(這份報告)
3)まっすぐ 行ってください。 /中譯:請一直向前走
4)レポートを 書いてください。 /中譯:請寫一份報告
<2>
例)中譯:不好意思,請幫忙一下
1)すみませんが、エアコンを つけてください。
中譯:不好意思,請開空調
2)すみませんが、ドアを 閉めてください。
中譯:不好意思,請關門
3)すみませんが、写真を 撮ってください。
中譯:不好意思,請幫忙拍照
4)すみませんが、もう 少し ゆっくり 話してください。
中譯:不好意思,請再說慢一點
<3>
例)中譯:請隨便喝
1)どうぞ 入ってください。/中譯:請隨便進來
2)どうぞ 座ってください。/中譯:請隨便座
3)どうぞ 食べてください。/中譯:請隨便吃
4)どうぞ 使ってください。/中譯:請隨便使用
<4>熱心幫忙及回應
例1)中譯:幫你關燈好嗎? … 好,麻煩你
例2)中譯:幫你拿些鹽好嗎? … 不,不用了
1)地図を かきましょうか。->ええ、お願いします。
中譯:幫你畫一張地圖好嗎? ... 好,麻煩你
(在日本,對方問路,畫地圖給對方看是常見)
2)荷物を 持ちましょうか。->いいえ、けっこうです。
中譯:幫你提行李好嗎? ... 不,不用了
3)エアコンを つけましょうか。->ええ、お願いします。
中譯:幫你開空調好嗎? ... 好,麻煩你
4)駅まで 迎えに 行きましょうか。->いいえ、けっこうです。
中譯:我去車站接你好嗎? ... 不,不用了
<5> 熱心幫忙及回應
例)中譯:幫你打開窗好嗎? … 好,請稍打開一下
1)これを コピーしましょうか。->ええ、5枚 コピーしてください。
中譯:幫你影印這份好嗎? ... 好,請影印5張
2)レポートを 送りましょうか。->ええ、すぐ 送ってください。
中譯:幫你送出這份報告好嗎? ... 好,請立刻送去
3)タクシーを 呼びましょうか。->ええ、2台 呼んでください。
中譯:幫你叫計程車好嗎? ... 好,請叫2台車
4)明日も 来ましょうか。->ええ、10時に 来てください。
中譯:我明天也來(幫你忙)好嗎? ... 好,請10時來
<6>
例)中譯:你在做什麼? … 我在寫報告
何をしていますか。
1)電話を かけています。 /中譯:正在打電話
2)コーヒーを 飲んでいます。/中譯:正在喝咖啡
3)ダンスを しています。 /中譯:正在跳舞
4)バスを 待っています。 /中譯:正在等巴士(公車)
<7>
例)中譯:Carina 小姐在畫什麼? … 在畫花
1)子供と 遊んでいます。
中譯: 山田先生在做什麼? ... 在跟小孩子玩耍
2)木の下で 寝ています。
中譯: Santos 先生在哪裏睡覺? ... 在樹下睡覺
3)新聞を 読んでいます。
中譯: 王先生在讀(看)什麼? ... 在看報紙
4)シュミットさんと 話しています。
中譯: Miller 先生在跟誰談話? ... 在跟 Schmitt 先生談話
5)いいえ、(釣りを していません)ミラーさんと 話しています。
中譯: Schmitt 先生在釣魚嗎? ... 不, (不是在釣魚) 他在跟 Miller 先生談話
6)いいえ、降っていません。
中譯: 正在下雨嗎? … 不, 沒有下雨 (不可以答: 降りません)
=== 完 ===
