教科書:みんなの日本語 (2)
31  練習B  建議答案

課題:意向、計劃、預定

最後更新:2020-04-13

 

<一> 意向形轉換

例)中譯:大家都來到了,開始吧

1)疲れたから、ちょっと 休憩しよう。中譯:累了,休息一下吧

2)よく 見えないから、前の方に 座ろう。中譯:看得很不清楚,坐前面吧

3)もう 遅いから、寝よう。中譯:已經很晚了,睡吧

4)明日は 休み から、動物園へ 行こう。中譯:明天是休息日,去動物園吧

   

 

<二>意向形,一直都很想做

例)中譯:你明天會做什麼? à 打算去看電影

1)家族と 教会へ 行こうと 思って います。

   中譯:你這個星期日會做什麽? à 打算和家人去教會

2)うちで ゆっくり 休もうと 思って います。

   中譯:連續幾天假期,你會做什麽?—>打算在家休閒休息一下

3)山に 登ろうと 思って います。

   中譯:這個週末,你會做什麼?—>打算去登山

4)小説を 書こうと 思って います。

   中譯: 清閒的話,你會做什麼?—>打算寫小說

 

<三>仍未做

例)中譯:那套電影好看嗎?—>依然未看,所以不知道

1)まだ 読んで いません から、わかりません。

   中譯:那本書好看嗎?—>依然未看,所以不知道

2)まだ 行って いません から、わかりません。

   中譯:那新開的超級市場便宜嗎?—>依然未去,所以不知道

3)まだ 開けて いません から、わかりません。

   中譯:那個箱堶惟韙F什麼?—>依然未打開,所以不知道

4)まだ 食べて いません から、わかりません。

   中譯:Miller 先生送來的零食好吃嗎?—>依然未吃,所以不知道

 

 

<四>仍未做,但一直有打算何時會做

例)中譯:北海道旅行、報了名沒有?—>還未報名。打算明天去。

1)いいえ、まだ 書いて いません。今晩 書こうと 思って います。

   中譯:作文已經寫好了嗎?—>還未寫。打算今晩寫

2)いいえ、まだ 返して いません。あさって 返そうと 思って います。

   中譯:圖書館的書已經還了嗎?—>還未歸還。打算後天還

3)いいえ、まだ 行って いません。今度の 日曜日 行こうと 思って います。

   中譯:已經去看了畢加索的展覽嗎?—>還未去。打算這個星期日去

4)いいえ、まだ 決めて いません。顔を 見てから 決めようと 思って います。

   中譯: 孩子的名字、定好了沒有?—>還未決定。打算見到樣子之後才決定

 

 

<五>進一步落實計劃(做)

例)中譯:結婚儀式在哪媮|行?—>打算在神社舉行

1)着物を 着る つもりです。

   中譯:結婚穿什麼衣服?—>打算穿和服

2)レストランで する つもりです。

   中譯:派對在哪媮|行?—>打算在餐廳舉行

3)バリへ 行く つもりです。

   中譯:會去哪堮行?—>打算去峇里島

4)大学の 近くに 住む つもりです。

   中譯: 將會住在哪堙H—>打算住在大學附近

 

 

<六>進一步落實計劃(不去做)

例)中譯:你新年回國嗎?—>不,打算不回去了,因為機票很貴。

1)いいえ、行かない つもりです。料理の勉強を したいです。

   中譯:你會進大學嗎?—>不,打算不進大學,因為我想去學烹飪

2)いいえ、受けない つもりです。仕事が 忙しいです。

   中譯:你會應考日本語的考試嗎?—>不,打算不考了,因為工作很忙

3)いいえ、取らない つまりです。秋に 休みを 取ろうと 思っているです。

   中譯: 你會在7月申請放暑假嗎?—>不,打算不申請假期,因為打算秋天時申請假期(日本公司有暑假的)

4)いいえ、会わない つもりです。時間が ないです。

   中譯:去到東京後,你會去見 Miller 先生嗎?—>不,打算不見了,因為沒有時間

 

 

<七>計劃預定的資料(用動詞)

例)中譯:你會乘搭幾點的新幹線?—>預定乘搭7點的新幹線

1)9時36分に 着く 予定です。

   中譯:幾點會到達新大阪站?—>預定9時36分到達

2)松本部長と 食べる 予定です。

   中譯:午飯會跟誰吃?—>預定跟松本部長吃

3)パワー電気へ 行く 予定です。

   中譯:下午會去哪堙H—>預定會去動力電器公司

4)新神戸駅から 乗る 予定です。

   中譯:回程的新幹線會從哪個站乘搭?—>預定由新神戶站乘搭

 

<八>計劃預定的資料(用名詞+)

例)中譯:貨物會幾點到呢?—>預定明天早上時到

1)来年の 3月の 予定です。

   中譯:新車站將會何時建好?—>預定明年3

2)5月の 終わりの 予定です。

   中譯:你的孩子將會何時出生?—>預定5月底

3)1週間ぐらいの 予定です。

   中譯:旅行去多久?—>預定大約一個星期

4)国会議事堂の 見学の 予定です。

   中譯: 明天會做什麼?—>預定去參觀國會議事堂

 

 

 

=== 完 ===