教科書:みんなの日本語 (2)
28  練習B  建議答案

最後更新:2020-04-11

 

<一>

例)中譯:一邊聽音樂,一邊駕駛

1)本を 見ながら、料理を します/料理を 作ります。

    中譯:一邊看書,一邊煮菜 (不用 読みます,因為只看一兩眼)

2)歌いながら、ダンスを します/踊ります。

    中譯:一邊唱歌,一邊跳舞

3)新聞を 読みながら、ご飯を 食べます。

    中譯:一邊看報紙,一邊食飯

4)レストランで アルバイトを しながら/働きながら、大学で 勉強して います。

    中譯:一邊在餐廳打工,一邊在大學讀書

 

<二>

例)中譯:一邊走路一邊談,好嗎?

1)話を 聞きながら、メモして ください。  

    中譯:請一邊聽他所講的,一邊抄筆記

2)運転しながら、電話を しないで 下さい。

    中譯:請不要一邊駕車一邊講電話

3)お茶を 飲みながら、話しましょう。

    中譯:一邊喝茶一邊談吧

4)ピアノを 弾きながら、歌えますか。

    中譯:你可以一邊彈琴一邊唱歌嗎?

5)ボランティアを しながら、世界を 旅行して います。

    中譯:一邊做義工,一邊環旅世界

6)絵を 教えながら、マンガを かいて います。

    中譯:一邊教繪畫,一邊畫漫畫

 

<三>

例)中譯:有空閒時間,你通常會做什麼? à 用電腦玩遊戲

1)ニュースや ドラマを 見ています。

    中譯:你每晚看什麼電視節目? à 看新聞、劇集之類

2)子供と 遊んだり、買い物に 行ったり しています。

    中譯:你休息日通常做什麼? à 跟小孩子玩,去買東西

3)自転車で 通っています。

    中譯:你時常坐什麼車往返學校? à 乘單車

4)音楽を 聞きながら、本を 読んで います。

    中譯:你每朝早在火車上做什麼? à 一邊聽音樂一邊看書

 

<四>

例)中譯:這台吸塵機又小,又輕,而且很安靜 

1)北海道は 涼しいし、景色も きれいし、それに 食べ物も おいしいです。

    中譯:北海道又清涼,景色又好,而且食物又好味道

2)あの 美容院は 上手し、速いし、それに 安いです。

    中譯:那間理髮店技術又好,剪得好快,而且又便宜

3)新しい 台所は きれいし、広いし、それに 便利です。

    中譯:新的廚房又乾淨,又廣闊,而且很方便

4)この車は 形も いいし、色も きれいし、それに 値段も そんなに 高くないです。

    中譯:這台車外型又好,顏色又漂亮,而且價錢又不太貴

 

 <五>

例)中譯:我又發燒,又頭痛,今日休息不上班

1)この店は 安いし、品物も 多いし、いつも ここで 買い物して います。

    中譯:這店舖又便宜,商品又多,我時常在這媔R東西

2)明日は 休みし、用事も ないし、うちで ゆっくり 映画を 見ます。

    譯:明天是休息日,又沒有事做,會在家好好休息看電影

3)デザインも 素敵し、サイズも ちょうど いいし、この靴を 買います。

    中譯:設計又精美,尺寸又剛剛好,我會買這對鞋

4)この マンションは 景色も 素晴らしいし、ペットも 飼えるし、よく 売れて います。

    中譯:這大廈的單位景色又美,又可以養寵物,很暢銷

 

<六>

例)中譯:為什麼那歌手受年青人愛戴? à 因為他歌聲又好,跳舞又出色

1)緑も 多いし、食べ物も おいしいですから。

    中譯:為什麼想住? à 因為花草樹木又多,食物又好味道

2)子供も 好きし、大切な 仕事 思いますから。

    中譯: 你為什麼想當老師? à 因為我喜歡小孩子,而且我認為這是一份很重要的職業

3)ボーナスも ないし、給料も 少ないですから。

    中譯:為什麼你要辭掉這份工? à 因為又沒有花紅,薪金又低

4)値段も 安いし、デザインも いいし、故障も 少ないですから。

    中譯: 為什麼動力電器公司的產品這麽暢銷? à 因為價錢又便宜,設計又好,而且很少故障

 

 

=== 完 ===