教科書:みんなの日本語 (1)
26  練習B  建議答案

課題:「ん」的應用

最後更新:2018-03-22

 

 

<一> 眼見->估計->求証

    向對方求証,自己的估計是否正確

例)雨が降っているんですか。

    中文:正在下雨嗎?(看見一把滿是水的傘子,莫非外面正在下雨?)

 

1)山へ 行くんですか。

    中文:你要去行山嗎? (碰見一身行山裝備的朋友,莫非他去行山?)

2)エレベーターに 乗らないんですか。

    中文:你不乘升降機嗎?(等升降機時,朋友卻走去樓梯口,莫非他不乘升降機?)

3)シュミットさんが 作ったんですか。

    中文:這是Schmitt 先生你做的菜嗎?(看見朋友穿起廚師服,枱上有美食,莫非是他做的?)

4)気分が 悪いんですか。

    中文:你不舒服嗎? / 你想嘔吐嗎(看見朋友蹲下來,臉色很差,莫非他不舒服?)

 

 

<二>到底... /很想知道

例)

    中文:

 

1)面白い絵ですね。誰が 書いたんですか。

  (若要回答,例:山田さんが 書きました)

    中文:很有趣的畫。到底是誰繪的?

2)随分(ずいぶん) にぎやかですね。何を やっているんですか。

  (若要回答,例:パーティーをやっています)

    中文:比想像中熱鬧得多,到底在做什麼?

3)日本語が 上手ですね。どのくらい 勉強したんですか。

  (若要回答,例:3年ぐらい勉強しました)

    中文:你的日文很好,到底讀了多久?

4)遅かったですね。どうしたんですか。

  (若要回答,例:バスが遅れたんです <-這句加ん較好)

    中文:你遲到了,到底有什麼事?

 

 

<三>到底... /很想知道

例)

    中文:

 

1)この写真は どこで 撮ったんですか。

  ->金閣寺で 撮りました。

    中文:這張相片到底在哪堜蝒滿H ... 在金閣寺拍的

2)いつ 引越し するんですか。

  ->来月の 3日に します。

    中文:你到底何時搬家? ... 下個月3日搬家

3)誰に その話を 聞いたんですか。

  ->田中(さん)に 聞きました。

    中文:到底你那段說話是從誰聽回來的? ... 從田中(先生)口中得知的

    (若是商業會話,「田中」後不加「さん」算是正確)

4)何を 捜しているんですか。

  ->ホッチキスを 捜しています。

    中文:到底你在找什麼? ... 找釘書機

 

 

<四>Q:求証 A:原因

例)

    中文:

 

1)どうして 引越し するんですか。

  ->今の うちは 狭いんです。

    中文:到底你為什麼要搬家? ... 因為現在住的單位很狹小

2)どうして 社員旅行に 行かないんですか。

  ->グループ 旅行は 好きじゃないんです。

    (全公司員工旅行)

    中文:到底你為什麼不去公司的員工旅行? ... 因為我不喜歡團體旅行

3)どうして 会議に 間に合わなかったんですか。

  ->新幹線が 遅れたんです。

    (新幹線「が」遅れた:火車遲來)

    (新幹線「に」遅れた:自己慢了趕不到)

    中文:郅底你為什麼趕不及會議? ... 因為新幹線遲來了

4)どうして 55日は 休みなんですか。

  ->こどもの日なんです。

    (不是「休むんです」。「休みです」是名詞)

    中文:到底為什麼5月5日是假期? ... 因為是兒童節

 

 

<五>追加說明

例)

    中文:

 

1)いいえ、あまり 行きません。遠いんです。

    中文: ... 不,不多去。因為遠

2)いいえ、会いませんでした。 

  鈴木さんは パーティーに 来なかったんです。

    中文:不,沒見面。因為鈴木先生沒有來派對

3)すみません。ここは 禁煙なんです。

    中文:對不起。因為這堿O禁煙的

4)すみません。今日は ちょっと 約束が あるんです。

    中文:對不起。因為我有約會。

 

 

<六>提出話題+請求對方幫忙做

例)

    中文:

 

1)市役所へ 行きたいんですが、地図を かいて いただけませんか。

    中文:其實我想去市役所(政府大樓),你可以幫我畫地圖嗎?

      (未有網上地圖的年代,日本路不易找, 會畫地圖給對方)

2)今度の日曜日に うちで パーティーを するんですが、手伝いに 来て いただけませんか。

    中文:其實今個週日我在家開派對,你可以來幫忙嗎?

3)時刻表の見方が わからないんですが、教えて いただけませんか。

    中文:其實我不懂如何看火車時間表,你可以教我嗎?

4)日本語で 手紙を 書いたんですが、ちょっと 見て いただけませんか。

    中文:其實我用日本寫了一封信,你可以幫我看看嗎?

 

 

<七>提出話題+請對方指點自己如何做才對

例)

    中文:

 

1)歌舞伎を 見たいんですが、どこで チケットを 買ったら いいですか。

    中文:其實我想看歌舞伎,應該在哪媔R票?

    (若要回答,例:プレーガイドで買ったらいいです)

2)電話番号が わからないんですが、どうやって 調べたら いいですか。

    中文:其實我不知道電話號碼,如何做才得到?

    (若要回答,例:インターネットで調べたらいいです)

3)空港へ 友達を 迎えに 行くんですが、何で 行ったら いいですか。

    中文:其實我要去機場接朋友,應該坐什麼車去?

    (若要回答,例:バスで行ったらいいです)

4)ファクスが 故障なんですが、どうしたら いいですか。

    中文:其實傳真機壞了,應該如何做? 

    (若要回答,例:SONYに電話したらいいです)

 

 

留意日本漢字寫法:

=== 完 ===